每日 AI 快報
AI 筆記 2026-05-12|Claude 推出繁中版、Notion AI 終於支援台灣、一個幫你讀論文的 AI
今天重點:Claude 繁中版上線品質驚豔、Notion AI 宣布支援繁體中文、一個讀論文神器、歐盟 AI 法生效對台灣的影響、AI 偽造照片怎麼分辨
2026年5月12日星期二・閱讀時間 3 分鐘
每日 AI 快報
今天重點:Claude 繁中版上線品質驚豔、Notion AI 宣布支援繁體中文、一個讀論文神器、歐盟 AI 法生效對台灣的影響、AI 偽造照片怎麼分辨
2026年5月12日星期二・閱讀時間 3 分鐘
Anthropic 的 Claude 終於出繁體中文版了。不是之前那種「會講但怪怪的」,是真正針對繁中語境優化過的版本。
阿智怎麼看: 我昨天測了一整天——老實說,Claude 的繁中寫作比 ChatGPT 自然很多。少了那種「翻譯感」,比較像台灣人真的會寫出來的句子。唯一的缺點:它目前還不能上網查資料,知識只到訓練截止日。
誰最適合用: 如果你常常要寫中文長文(報告、企劃、文案),Claude 值得試。
Notion AI 之前只有簡體中文,今天正式宣布完整支援繁中。介面、筆記、AI 生成內容都可以用繁體中文。
阿智怎麼看: 我昨天剛續訂,今天就宣布這個消息,覺得人生很美好。Notion AI 最強的不是聊天,是直接在筆記裡面召喚 AI——選一段文字,叫它幫你摘要、翻譯、改寫,都不用離開筆記畫面。
AI 研究工具 Elicit 推出了新功能:你給它一個問題,它會自動搜尋學術論文、摘要重點、交叉比對結果。
阿智怎麼看: 我以前讀一篇論文要看 30 分鐘,現在用 Elicit 5 分鐘抓完重點。雖然我不是研究生,但偶爾想查「咖啡到底對健康好不好」這種問題,用它比 Google 可靠多了——因為它只給你「有論文背書」的答案。
歐盟 AI Act(全球第一個完整的 AI 法規)今天正式生效。高風險 AI 需要做合規評估,違規最高罰全球營收 6%。
阿智怎麼看: 對我們一般人目前沒差。但如果你服務的公司有產品賣去歐洲——要注意了。台灣很多硬體廠商(監視器、醫療器材)的 AI 功能可能被歸類成「高風險」。建議跟公司的法務打個招呼。
最近 LINE 群組瘋傳一堆 AI 生成的照片,有些真的假到不行,有些連我都差點被騙。這裡分享我自己的三個檢查方法:
阿智一句話: 「如果你在乎中文寫作品質勝過一切——目前沒有對手。」
適合誰:
價格: 免費版可用(有限次數),Pro $20/月
台灣能不能用: ✅ 可以,現在有完整繁體中文
👋 我是阿智,明天見。
部分連結為聯盟行銷連結。
用來整理會議紀錄、建立知識庫與把每日新聞轉成團隊可執行清單。此為未來聯盟連結佔位。
每日電子報
留下 Email,未來串接電子報服務後即可收到每日重點。現在是展示用表單,不會送出資料。